Find great things that
you've been looking for.
Men’s Fashion
Music & Movie
Women’s Fashion
Babies’ & Kids’ Fashion
Books & Magazines
Sports & Outdoors
Food & Beverage
Home & interiors
Art & Hobby
    Hi, I am Mary Adams, working at United Airlines. If you are looking for airlines tickets in the cheapest price, dial our toll-free number +1 855 890 8571 Phối đồ nam nữ PHODO chuyên cập nhật các xu hướng thời trang mới nhất và hướng dẫn cách phối đồ đẹp xinh cho mọi người Xem thêm: social link:
    B'z*お抹茶***ONEOKROCK and ・・・
    I'm the new girl I guess
    Naoshi Sawayanagi start in 2008. TOKYO COLLECTION debuts with WHOLEGARMENT TOKYO 2009 in 2009. Naoshi+DENIM is started in cooperation with the DENIM manufacturer.Results are piled up in the exhibition.The business of the design proposal etc. is done
    坂口 直也 ー Naoya Sakaguchi + Naoya-the-Nasty = Nao-Chang Shutter-Guy SURECHI-Guy Do-Ya-Guy Scaven-Guy Show-Guy Show10-Guy “StatemenT” 「活動理念」 現代社会や限定的領域(たとえば地域)で発生している問題、フラストレーション に対しての対抗策、一面的なアイディアの提示をする。個人で出来る範囲の中での。 それはより理想的な社会、又はライフスタイルを考えるための実験、実践である。 A problem occurring in the modern society and a restrictive domain (for example, local), a countermeasure for the frustration, the presentation of a one-sided idea. In a range enacted in individuals. It is an experiment, practice to think about ideal society or a lifestyle. What I Do is... コミュニケーションや日常社会に介入する異物を創り 意識や価値観を揺さぶる、拡張させる。 Make communication and an alien substance intervening in the society every day, and shake consciousness and sense of values; expand. シャッターガイ「シャッター街/Shutter-Guy/シャッター外」という パフォーマンスプロジェクト作品を中心に、そこから派生した表現を行う。 それは公開滞在制作型であり、移動増幅型である。 基本的に外(ストリートや屋外)で表現される。 現地で様々な廃材(hight-財)を集めながら、移動式の小屋台やリヤカー の様なモバイルカートを制作して行く。 またそのカートとともに廃材を中心に使った様々な「商品」を制作販売する。 「商品」は客との対話により値段や価値が決められる。 場所性や地域性、民族性を読み解き人々と交流する。 Mainly on a performance project work called the Shutter-Gai "shutter-street /Shutter-Guy/ Shutter-Out", I perform expression derived from there. It is a public stay production model and is a movement amplification model. It is expressed basically in the outside (a street and the outdoors). I produce a mobile small stand and the mobile cart such as the bicycle-drawn cart while collecting various scrap wood (hight- fortunes) locally. In addition, I produce various "products" which I used mainly on scrap wood with the cart and sell it. As for "the product ," a price and value are decided by the talks with the visitor. I read and untie place characteristics and regionality, ethnicity and interchange with people. 生涯 人類 生き方 理想 終わらないこと ネットワーク 「So-Co」計画 Sustainable Nasty Project Never-Ending Project 空間 規格 モバイル ユニット モデル リニューアル 変形 移動 タイヤ 分割 寿 ドヤ 暮らす 家 部屋 無限ループ 行動のオートメーション 行動のオートメーション化 システム 対システム 独自のシステム 人間学 実験 運用 生活 サイクル 昇華 アートで革命 暮らしを見つめなおす提案 新しい物と古いもの 破壊と創造 再構築 連続性 持続性 変化 苦私意 × Clue-C 生涯 × Show-Guy × 障害 Throughout the life The human Way of life Ideal Do not be over Network "So-Co" plan Sustainable Nasty Project Never-Ending Project Space Standard Mobile Unit Model Renewal Transformation Movement Tire The division Kotobuki ドヤ Live House Room Infinite loop Automation system of the automation action of the action Anti-system Original system Anthropology Experiment Use Life Cycle Sublimation It is a revolution by art The thing that suggestion staring at the living again is new and old thing destruction and creation Rebuilding Continuity The durability Change Pain self-seeking X Clue-C Life X Show-Guy X obstacle this is just Web-translation !! I need someone to translate properly !!